Каждый из 800 отпечатанных в Англии экземпляров состоит из восьми томов-альбомов, включающих известные литературоведам-пушкинистам рабочие тетради поэта - лицейскую, кишиневскую, арзрумскую и масонские. 500 факсимильных комплектов (стоимость каждого определена в 2,5 тыс. долларов) будут проданы, чтобы хоть частично вернуть затраты на издание, а остальные получит Пушкинский дом, который выделит часть из них крупным библиотекам, архивным учреждениям и музеям России и стран СНГ.
Первые попытки факсимильно воспроизвести в России рукописи ее национального поэта предпринимались еще Олегом Романовым - сыном президента Академии наук Великого князя Константина Романова, известного как поэт К.Р. Инициатор так и не осуществленного проекта погиб в первую империалистическую войну. Говоря о значении издания, директор ИРЛИ Николай Скатов подчеркнул, что теперь пушкинские рукописи станут более доступными для изучения, поскольку в руки исследователей попадут по существу подлинники поэта.
Оригинальную книгу выпустило в свет питерское 'Издательство Буковского' - двуязычный сборник пушкинских стихов с параллельным переводом их на испанский язык. Произведения, включенные в поэтический том 'Наш Пушкин', перевели испанцы, изучающие русскую культуру и язык в мадридском центре, который носит имя великого поэта.
Усилиями двух издательств - 'Фолио-пресс' и Петербургского университета появился 'Словарь крылатых выражений Пушкина'. Авторами 752-страничного тома вполне можно считать всех русских людей, когда-то обращавшихся в своих житейских разговорах к строчкам любимого поэта, которого составители считают самым цитируемым в России. В сборник вошли выдержки из художественной, публицистической, мемуарной и эпистолярной литературы, газет и журналов, вышедших за полтора века. Собрание крылатых пушкинских выражений составили 1900 цитат. Из них 400 относится к бессмертному 'Евгению Онегину'.
Плоды явного издательского оживления в юбилейном году будут представлены на выставке публикаций, которая пройдет в северной столице в конце мая.









